他拿著這張遙不可及的照片
電視裡的人物被槍擊中頭部
沸騰的訊號貫穿整間屋子
和電視裡的哀嗚非常相似
他沒法分辨
因為他無法相信這一刻的所有聲音是真實的
只有她棕啡色的頭髮在他眼裡有規律地上下搖晃
他相信是所見過最美麗的棕啡色頭髮
沸騰的訊號消失了
花兒終於像赴約似的綻放
世界在最完美的時候終結
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
相對於中文,英語中對於口交的用語似乎就多了點。「fellatio」是一個比較專業的術語詞,來源於拉丁語的「fellare(意為舔吸)」。另一個俚語說法中,給他人進行口交(不論對象是男性還是女性)叫作giving head to或going down on(在有些地區,giving head僅指給男性口交)。有時也用gamahuche這個詞指稱口交。對男性進行口交的專業術語詞應該是fellatio,但是通常口語中用的詞則是*****、cocksucking,在英國又可稱為french,等等。對女性進行口交的比專業的指稱是cunnilingus這個詞,口語化的說法是***** licking。對女性進行口交的叫法相對於男性的來說是很少的,包括eating out、 sugartime、muff-diving、carpet munching和giving a tongue bath。 *****(直譯:吸*****的人)在一些人看來是非常嚴重的侮辱,在美國屬「七大忌語」之一。
No comments:
Post a Comment